勉強

【日本語訳付き】Peppa Pigスクリプト エピソード3 -Best Friend-

第3話はペッパの親友、羊のスージーが登場してペッパと一緒に遊びます。弟のジョージもみんなと一緒に遊びたいのですが、ペッパとスージーと2人で遊びたくて…

子どものころあるあるのお話です。

5分程度の動画です。では、いってみましょう!

Script & Japanese

登場人物

  • N: Narrator
  • P: Peppa
  • S: Suzy
  • D: Daddy Pig
  • M: Mummy Pig

ーBest Friendー

N: Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.

P: Hello, Suzy.

S: Hello, Peppa.

N: Suzy Sheep has come to play with Peppa.

N: Peppa loves Suzy.

N: Suzy loves Peppa.

N: They are best friends.

M: Peppa, why don’ you and Suzy go and play in your bedroom?

P: Yes, Mummy!

N: George wants to play, too.

------------

N: Peppa and Suzy love playing in Peppa’s bedroom.

N: So does George.

P: No! George.

P: This game is just for big girls.

P: Go and play with your own toys.

N: Peppa and Suzy want to play on their own.

P: I’m a tiny, little fairly princess.

P: I’m going to wave my magic wand and turn you into a frog!

N: George doesn’t like playing on his own.

N: George wants to play, too.

P: No, George!

P: I’m playing with Suzy!

P: You have to play somewhere else!

N: George wants to play with Peppa.

N: He feels a bit lonely.

M: George, I need some help!

M: I’m making chocolate chip cookies.

M: Someone needs to lick out the bowl.

N: George likes helping Mummy make cookies.

N: But he likes playing with Peppa more.

S: I want to be a nurse.

P: I want to be a doctor.

S: But who’s gonna be the sick person?

P: George!

N: Peppa and Suzy love playing doctors and nurses.

N: So does George.

N: Peppa listens to George’s chest.

P: Now, George, take a big breath in, then cough.

P: Hmm. I think your heart is a bit loose.

P: I’ll put a plaster on it.

S: Open wide, please.

N: Suzy takes George’s temperature.

S: Oh dear!

S: You’re very, very hot.

S: I think you’ll have to stay in bed for three years.

N: Daddy Pig has come to find George.

D: Oh, no! What’s wrong with George?

P: Don’t worry, Daddy.

P: It’s only a game.

P: George is our patient.

D: Oh, I see.

D: Can the patient have a visitor?

P: Just for a little while.

P: He might get tired.

P,S: Cookies!

M: Yes, they’re for George.

M: They’re his medicine to make him feel better.

D: Um, excuse me doctor.

D: Can you help me?

D: I have a sore tummy.

D: That tickles.

P: I can hear it rumbling.

P: I think you’re hungry, Daddy.

D: Then, I think I need lots of cookies to make me better.

M: And me!

P: And me!

S: And me!

ー親友ー

ペッパは親友のスージーシープを待っています。

こんにちは、スージー。

こんにちは、ペッパ。

スージーシープはペッパと遊びにやってきました。

ペッパはスージーが大好きです。

スージーもペッパが大好きです。

2人は親友です。

ペッパ、スージーとあなたのお部屋に行って遊んだらどうかしら?

うん、ママ!

ジョージも遊びたいです。

------------

ペッパとスージーはペッパの部屋で遊ぶのが大好きです。

ジョージもです。

だめ!ジョージ。

この遊びは大きな女の子だけのものよ。

行って、自分のおもちゃで遊んでよ。

ペッパとスージーは2人だけで遊びたいのです。

わたしはとっても小さな、妖精のプリンセス!

魔法の杖をふって、あたなをカエルに変えちゃうわよ!

ジョージはひとりで遊ぶのが好きではありません。

ジョージも遊びたいです。

だめ、ジョージ!

わたしはスージーと遊んでるの!

どこか他のところで遊ばないとだめよ!

ジョージはペッパと遊びたいです。

ちょっと寂しくなりました。

ジョージ、お手伝いしてくれない?

チョコチップクッキーを作っているのよ。

誰かがボウルをなめないといけないわ。

ジョージはママのクッキーを作るお手伝いをするのが好きです。

でも、ペッパと遊ぶ方がもっと好きです。

わたしは看護師さんになりたいな。

わたしはお医者さんになりたいな。

でも、誰が病気の人になるの?

ジョージ!

ペッパとスージーはお医者さんと看護師になって遊ぶのが大好きです。

ジョージもです。

ペッパはジョージの胸の音を聞きます。

さあ、ジョージ。大きく息を吸って、それから咳をしてね。

うーん。あなたの心臓はちょっと緩くなってるわね。

上にばんそうこうを貼っておきましょうね。

大きく開けてください。

スージーはジョージの体温を測ります。

あらまあ!

とってもとても熱いわよ。

ベッドに3年寝てないとだめだと思うわ。

パパがジョージを探しにやってきました。

おや!ジョージはどうしたんだい?

心配しないで、パパ。

ただの遊びよ。

ジョージはわたしたちの患者さんなの。

おお、そうだったのかい。

患者さんにお見舞いに行ってもいい?

少しの間ならいいわ。

疲れちゃうかもしれないからね。

クッキーだ!

そうよ、これはジョージのよ。

これは彼が良くなるためのお薬なのよ。

あの、すみません、お医者さん。

手伝ってもらってもいいですか?

お腹が痛いんです。

くすぐったいよ。

ゴロゴロいう音が聞こえます。

お腹すいているんでしょ、パパ。

それなら、たくさんクッキーを食べて良くしないとね。

わたしも!

わたしも!

わたしも!

単語・フレーズ確認

why don’t you~:~してはどうかしら?提案する時に使われる

So does George:ジョージもです。「わたしもだよ」という表現をするときにSo+動詞+主語を使う。So am I, So do I など。

tiny:とっても小さな

wand:杖

lick:なめる

gonna:be going to のgoing to を短くしたもの。カジュアルな表現。

loose:ゆるんだ、はがれた

plaster:ばんそうこう

Oh dear:なんとまあ、おやおや

sore:痛い

tummy:おなか

tickle:くすぐる

rumbling:ゴロゴロいう音