第3話はペッパの親友、羊のスージーが登場してペッパと一緒に遊びます。弟のジョージもみんなと一緒に遊びたいのですが、ペッパとスージーと2人で遊びたくて…
子どものころあるあるのお話です。
5分程度の動画です。では、いってみましょう!
Script & Japanese
登場人物
- N: Narrator
- P: Peppa
- S: Suzy
- D: Daddy Pig
- M: Mummy Pig
ーBest Friendー
N: Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.
P: Hello, Suzy.
S: Hello, Peppa.
N: Suzy Sheep has come to play with Peppa.
N: Peppa loves Suzy.
N: Suzy loves Peppa.
N: They are best friends.
M: Peppa, why don’ you and Suzy go and play in your bedroom?
P: Yes, Mummy!
N: George wants to play, too.
------------
N: Peppa and Suzy love playing in Peppa’s bedroom.
N: So does George.
P: No! George.
P: This game is just for big girls.
P: Go and play with your own toys.
N: Peppa and Suzy want to play on their own.
P: I’m a tiny, little fairly princess.
P: I’m going to wave my magic wand and turn you into a frog!
N: George doesn’t like playing on his own.
N: George wants to play, too.
P: No, George!
P: I’m playing with Suzy!
P: You have to play somewhere else!
N: George wants to play with Peppa.
N: He feels a bit lonely.
M: George, I need some help!
M: I’m making chocolate chip cookies.
M: Someone needs to lick out the bowl.
N: George likes helping Mummy make cookies.
N: But he likes playing with Peppa more.
S: I want to be a nurse.
P: I want to be a doctor.
S: But who’s gonna be the sick person?
P: George!
N: Peppa and Suzy love playing doctors and nurses.
N: So does George.
N: Peppa listens to George’s chest.
P: Now, George, take a big breath in, then cough.
P: Hmm. I think your heart is a bit loose.
P: I’ll put a plaster on it.
S: Open wide, please.
N: Suzy takes George’s temperature.
S: Oh dear!
S: You’re very, very hot.
S: I think you’ll have to stay in bed for three years.
N: Daddy Pig has come to find George.
D: Oh, no! What’s wrong with George?
P: Don’t worry, Daddy.
P: It’s only a game.
P: George is our patient.
D: Oh, I see.
D: Can the patient have a visitor?
P: Just for a little while.
P: He might get tired.
P,S: Cookies!
M: Yes, they’re for George.
M: They’re his medicine to make him feel better.
D: Um, excuse me doctor.
D: Can you help me?
D: I have a sore tummy.
D: That tickles.
P: I can hear it rumbling.
P: I think you’re hungry, Daddy.
D: Then, I think I need lots of cookies to make me better.
M: And me!
P: And me!
S: And me!
ー親友ー
ペッパは親友のスージーシープを待っています。
こんにちは、スージー。
こんにちは、ペッパ。
スージーシープはペッパと遊びにやってきました。
ペッパはスージーが大好きです。
スージーもペッパが大好きです。
2人は親友です。
ペッパ、スージーとあなたのお部屋に行って遊んだらどうかしら?
うん、ママ!
ジョージも遊びたいです。
------------
ペッパとスージーはペッパの部屋で遊ぶのが大好きです。
ジョージもです。
だめ!ジョージ。
この遊びは大きな女の子だけのものよ。
行って、自分のおもちゃで遊んでよ。
ペッパとスージーは2人だけで遊びたいのです。
わたしはとっても小さな、妖精のプリンセス!
魔法の杖をふって、あたなをカエルに変えちゃうわよ!
ジョージはひとりで遊ぶのが好きではありません。
ジョージも遊びたいです。
だめ、ジョージ!
わたしはスージーと遊んでるの!
どこか他のところで遊ばないとだめよ!
ジョージはペッパと遊びたいです。
ちょっと寂しくなりました。
ジョージ、お手伝いしてくれない?
チョコチップクッキーを作っているのよ。
誰かがボウルをなめないといけないわ。
ジョージはママのクッキーを作るお手伝いをするのが好きです。
でも、ペッパと遊ぶ方がもっと好きです。
わたしは看護師さんになりたいな。
わたしはお医者さんになりたいな。
でも、誰が病気の人になるの?
ジョージ!
ペッパとスージーはお医者さんと看護師になって遊ぶのが大好きです。
ジョージもです。
ペッパはジョージの胸の音を聞きます。
さあ、ジョージ。大きく息を吸って、それから咳をしてね。
うーん。あなたの心臓はちょっと緩くなってるわね。
上にばんそうこうを貼っておきましょうね。
大きく開けてください。
スージーはジョージの体温を測ります。
あらまあ!
とってもとても熱いわよ。
ベッドに3年寝てないとだめだと思うわ。
パパがジョージを探しにやってきました。
おや!ジョージはどうしたんだい?
心配しないで、パパ。
ただの遊びよ。
ジョージはわたしたちの患者さんなの。
おお、そうだったのかい。
患者さんにお見舞いに行ってもいい?
少しの間ならいいわ。
疲れちゃうかもしれないからね。
クッキーだ!
そうよ、これはジョージのよ。
これは彼が良くなるためのお薬なのよ。
あの、すみません、お医者さん。
手伝ってもらってもいいですか?
お腹が痛いんです。
くすぐったいよ。
ゴロゴロいう音が聞こえます。
お腹すいているんでしょ、パパ。
それなら、たくさんクッキーを食べて良くしないとね。
わたしも!
わたしも!
わたしも!
単語・フレーズ確認
・why don’t you~:~してはどうかしら?提案する時に使われる
・So does George:ジョージもです。「わたしもだよ」という表現をするときにSo+動詞+主語を使う。So am I, So do I など。
・tiny:とっても小さな
・wand:杖
・lick:なめる
・gonna:be going to のgoing to を短くしたもの。カジュアルな表現。
・loose:ゆるんだ、はがれた
・plaster:ばんそうこう
・Oh dear:なんとまあ、おやおや
・sore:痛い
・tummy:おなか
・tickle:くすぐる
・rumbling:ゴロゴロいう音